国产2020最新精品视频,国产呦系列呦交,91天天在线综合播放,h片欧美日最新在线网站

<s id="mwkus"></s>

<output id="mwkus"><div id="mwkus"><ol id="mwkus"></ol></div></output>

<sup id="mwkus"><center id="mwkus"><label id="mwkus"></label></center></sup>

        <output id="mwkus"></output>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
         
         

        聽(tīng)電影學(xué)英語(yǔ)之食品公司:中英雙語(yǔ)字幕03

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2011-08-12
        核心提示:影片《食品公司》從快餐業(yè)入手,逐步向種植業(yè)、畜牧業(yè)、養(yǎng)殖業(yè)延展開(kāi)去,揭露了大型食品公司經(jīng)營(yíng)者為了獲取高額利潤(rùn),不惜改變動(dòng)植物生長(zhǎng)方式和生長(zhǎng)周期,從而在經(jīng)營(yíng)上取得豐厚利潤(rùn)的黑幕。而代價(jià)卻是公眾的健康和安全。影片獲得了2009年華盛頓影評(píng)人協(xié)會(huì)最佳紀(jì)錄片獎(jiǎng)。











        [00:04.06](sniffs) Smells like money to me. 我聞起來(lái)是錢(qián)的香味
        [00:05.74]Vince Edwards 泰森公司(TYSON)簽約養(yǎng)植者
        [00:13.42]16 chicken houses sit here. 這里有16座雞舍
        [00:16.26]And Chuck’s son has four over the top of this hill. 查克的兒子還有4座在山頂
        [00:20.46]The chicken industry came in here 養(yǎng)雞業(yè)在這里經(jīng)營(yíng)
        [00:23.14]and it’s helped this whole community out. 促進(jìn)了整個(gè)社區(qū)的發(fā)展
        [00:32.86]Here’s my chicken houses here. 我的雞舍在這里
        [00:37.54]I have about 300,000 chickens. 里面有大概30萬(wàn)只雞
        [00:42.54](barks)
        [00:45.22]- What do you want? - (barks) 你想怎樣?
        [00:50.58]We have a contract with Tyson. 我們跟泰森簽訂了協(xié)議
        [00:52.10]They’ve been growing chickens for many many years. 他們已經(jīng)從事養(yǎng)雞業(yè)很多年了
        [00:56.94]It’s all a science. They got it figured out. 這是一種科學(xué),他們把道理弄明白了
        [00:59.26]If you can grow a chicken in 49 days, 如果你有辦法用49天養(yǎng)大一只雞
        [01:00.94]why would you want one you gotta grow in three months? 你還怎么會(huì)用3個(gè)月去養(yǎng)呢?
        [01:05.14]More money in your pocket. 你能賺到更多的錢(qián)
        [01:08.98](chickens clucking)
        [01:15.66]These chickens never see sunlight. 這些雞從來(lái)沒(méi)看過(guò)陽(yáng)光
        [00:00.00]by: 更多電影原聲MP3盡在人人聽(tīng)力網(wǎng) http://www.rrting.com/English/movie_mp3/
        [01:18.34]They’re pretty much in the dark all the time. 它們基本上就是一直在黑暗中生活
        [01:24.70]Vince曾經(jīng)主動(dòng)答應(yīng)展示雞舍內(nèi)部給我們看
        [01:31.30]但被好幾個(gè)泰森公司(TYSON)的 代表“拜訪(fǎng)”后,他改變了主意
        [01:41.94]Man: So you think they just want to keep us out? 你覺(jué)得他們是不是不想我們來(lái)采訪(fǎng)?
        [01:44.94]I don’t know. 我不知道
        [01:47.14]If I knew, I’d tell you. 如果我知道,我會(huì)告訴你的
        [01:47.46]It would be nice if y’all could see what we really do, 如果能讓你們看看我們干什么,那當(dāng)然好
        [01:50.82]but as far as y’all going in, 不過(guò)要是你們非想進(jìn)去
        [01:54.34]we can’t let you do that. 我們不會(huì)讓你們那么做的
        [01:59.58]泰森公司(TYSON)拒絕了本片的采訪(fǎng) 泰森公司于2001年與美國(guó)IBP(International Beef Cooperation)公司合并 目前是是全球最大的雞肉、牛肉、豬肉供應(yīng)商及生產(chǎn)商, 也是最大的牛皮(鹽/藍(lán)濕皮)和豬皮生產(chǎn)商 宣稱(chēng)——其雞肉制品是"純天然的"
        [02:05.18]在征求了一沓農(nóng)場(chǎng)主的意見(jiàn)后 只有一位同意我們拍攝雞舍內(nèi)部
        [02:13.74]I understand why farmers don’t want to talk 我理解雞農(nóng)們不愿多說(shuō)的原因
        [02:15.74]because the company can do what it wants to do 食品公司可以為所欲為
        [02:19.58]as far as pay goes since they control everything. 既然食品公司控制了一切,那我們只要能賺到錢(qián)就好
        [02:23.10]But it’s just gotten to the point 但是,現(xiàn)在的問(wèn)題是 CAROLE MORISON:裴頓世家公司(Perdue)簽約養(yǎng)殖者
        [02:25.62]這種做法是錯(cuò)誤的
        [02:28.98]and I’ve just made up my mind. 我已經(jīng)打定主意了
        [02:30.98]I’m gonna say what I have to say. 我要把該說(shuō)的話(huà)都說(shuō)出來(lái)
        [02:31.50]I understand why others don’t want to do it. 我明白其他人為什么不想這樣做
        [02:35.14]And I’m just to a point 不過(guò)我已經(jīng)忍無(wú)可忍了
        [02:35.18]that it doesn’t matter anymore. 所以也沒(méi)什么的
        [02:38.66]Something has to be said. 該說(shuō)的話(huà)還是要說(shuō)
        [02:42.70]不像Vince,Carole仍舊使用可開(kāi)窗的老式雞舍
        [02:49.06](loud clucking)
        [02:53.90]It is nasty in here. 這里的環(huán)境變得很臟
        [02:54.58]There’s dust flying everywhere. 到處都?jí)m土飛揚(yáng)
        [02:58.26]There’s feces everywhere. 到處都是圍欄
        [02:59.10]This isn’t farming. 這根本不是農(nóng)業(yè)
        [03:02.94]This is just mass production, 只是批量生產(chǎn)而已
        [03:04.46]like an assembly line in a factory. 就像工廠(chǎng)里的生產(chǎn)線(xiàn)
        [03:07.94](fans whirring)
        [03:09.46]When they grow from a chick 這里的雛雞從孵化
        [03:11.46]and in seven weeks you’ve got a five-and-a-half- pound chicken, 長(zhǎng)到5磅半重只需要7周
        [03:13.82]their bones and their internal organs 它們的骨骼和內(nèi)臟
        [03:17.82]can’t keep up with the rapid growth. 沒(méi)法跟上這種生長(zhǎng)速度
        [03:19.82]A lot of these chickens here, they can take a few steps 這里很多雞只能走幾步
        [03:22.86]and then they plop down. It’s because they can’t 然后就跌到了,因?yàn)樗鼈兊纳眢w無(wú)法
        [03:26.18]keep up all the weight that they’re carrying. 支撐自身的重量
        [03:30.54](wheezes)
        [04:08.02]That’s normal. 這太平常了
        [04:10.70]There’s antibiotics that’s put into the feed 飼料里混合了抗生素
        [04:14.90]and of course that passes through the chicken. 雞食用以后就傳遞給人
        [04:18.22]The bacteria builds up a resistance, 細(xì)菌形成了抗藥性
        [04:19.10]so antibiotics aren’t working anymore. 抗生素就失效了
        [04:23.58]I have become allergic to all antibiotics 我已經(jīng)對(duì)所有抗生素都過(guò)敏
        [04:26.62]and can’t take ’em. 再也不能使用抗生素了
        [04:28.46]凌晨1點(diǎn) 隱秘拍攝PERDUE公司的裝雞工人
        [04:33.82](clucking)
        [04:37.66]the chickens lay down. It’s less resistance 雞會(huì)比較鎮(zhèn)靜,抓它們的時(shí)候
        [04:37.98]Morison: When it’s dark inside the houses, 如果雞舍里比較暗的話(huà)
        [04:47.02]Traditionally, it’s been African-American men. 傳統(tǒng)上,負(fù)責(zé)抓雞的都是非裔美國(guó)人
        [04:53.38]Now we’re seeing more and more Latino catchers-- 不過(guò)現(xiàn)在拉丁美洲人也多起來(lái)了
        [04:58.06]undocumented workers. 都是些非法勞工
        [05:00.06]From their point of view, they don’t have any rights 他們覺(jué)得,自己根本沒(méi)有任何權(quán)利
        更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
        編輯:foodtrans

         
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
        點(diǎn)擊排行
         
         
        Processed in 0.117 second(s), 17 queries, Memory 0.91 M