国产2020最新精品视频,国产呦系列呦交,91天天在线综合播放,h片欧美日最新在线网站

<s id="mwkus"></s>

<output id="mwkus"><div id="mwkus"><ol id="mwkus"></ol></div></output>

<sup id="mwkus"><center id="mwkus"><label id="mwkus"></label></center></sup>

        <output id="mwkus"></output>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
         
         
        當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

        談判英語:運輸

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2011-08-09
        核心提示:成功的談判可以給企業(yè)帶來巨大的利潤,所以相關(guān)雙方最好都能掌握一些專業(yè)知識及一定的談判技巧,本文只是給出了一些簡單示例,要深入學(xué)習(xí)這門學(xué)問的話,還應(yīng)多研習(xí)相關(guān)書籍并加以實踐練習(xí)的:)


        A: The next thing I'd like to bring up for discussion is packing.
        B: Please state your opinions about packing.
        A: All right. We wish our opinions on packing will be passed on to your manufacturers.
        - 下面我想就包裝問題討論一下。
        - 請陳述你們的意見。
        - 好,我們希望我們對包裝的意見能傳達到廠商。為中國貿(mào)易提供動力。

        A: You know, packing has a close bearing on sales.
        B: Yes, it also affects the reputation of our products. Buyers always pay great attention to packing.
        A: We wish the new packing will give our clients satisfaction.
        - 大家都知道,包裝直接關(guān)系到產(chǎn)品的銷售。
        - 是的,它也會影響我們產(chǎn)品的信譽,買主總是很注意包裝。
        - 我們希望新包裝會使我們的顧客滿意。

        A: How are the shirts packed?
        B: They're packed in cardboard boxes.
        A: I'm afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation.
        - 襯衫怎樣包裝?
        - 它們用紙板箱包裝。
        - 我擔(dān)心遠洋運輸用紙板箱不夠結(jié)實。

        A: From what I've heard, you're already well up in shipping work.
        B: Yes, we arrange shipments to any part of the world.
        A: Do you do any chartering?
        - 據(jù)我所知,你方對運輸工作很在行。
        - 是的,我們承攬去世界各地的貨物運輸。

        A: How do you like the goods dispatched, by railway or by sea?
        B: By sea, please. Because of the high cost of railway transportation, we prefer sea transportation.
        A: That’s what we think.
        - 你方將怎樣發(fā)運貨物,鐵路還是海運?
        - 請海運發(fā)貨,鐵路運輸費用太高,我們愿意走海運。
        - 我們正是這么想的。ctun.net 版權(quán)所有。

        A: When can you effect shipment? I'm terribly worried about late shipment.
        B: We can effect shipment in December or early next year at the latest.
        A: That's fine.
        - 你們什么時候能交貨?我非常擔(dān)心貨物遲交。
        - 我們最晚在今年十二月或明年初交貨。
        - 那很好。

        更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
        編輯:foodtrans

         
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專業(yè)英語
        點擊排行
         
         
        Processed in 0.057 second(s), 14 queries, Memory 0.88 M