国产2020最新精品视频,国产呦系列呦交,91天天在线综合播放,h片欧美日最新在线网站

<s id="mwkus"></s>

<output id="mwkus"><div id="mwkus"><ol id="mwkus"></ol></div></output>

<sup id="mwkus"><center id="mwkus"><label id="mwkus"></label></center></sup>

        <output id="mwkus"></output>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
         
         

        熱門(mén)話題常用詞

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2005-04-10
        1. 素質(zhì)教育 :Quality Education
        2. EQ:分兩種,一種為教育商數(shù)Educational quotient,另一種情感商數(shù)Emotional q
        uotient
        3. 保險(xiǎn)業(yè): the insurance industry
        4. 保證重點(diǎn)指出: ensure funding for priority areas
        5. 補(bǔ)發(fā)拖欠的養(yǎng)老金: clear up pension payments in arrears
        6. 不良貸款: non-performing loan
        7. 層層轉(zhuǎn)包和違法分包: mutlti-level contracting and illegal subcontracting
        8. 城鄉(xiāng)信用社: credit cooperative in both urban and rural areas
        9. 城鎮(zhèn)居民最低生活保障: a minimum standard of living for city residents
        10. 城鎮(zhèn)職工醫(yī)療保障制度: the system of medical insurance for urban workers

        11. 出口信貸: export credit
        12. 貸款質(zhì)量: loan quality
        13. 貸款質(zhì)量五級(jí)分類(lèi)辦法: the five-category assets classification for bank
        loans
        14. 防范和化解金融風(fēng)險(xiǎn): take precautions against and reduce financial risks

        15. 防洪工程: flood-prevention project
        16. 非法外匯交易 : illegal foreign exchange transaction
        17. 非貿(mào)易收匯: foreign exchange earnings through nontrade channels
        18. 非銀行金融機(jī)構(gòu): non-bank financial institutions
        19. 費(fèi)改稅: transform administrative fees into taxes
        20. 跟蹤審計(jì): foolow-up auditing
        21. 工程監(jiān)理制度: the monitoring system for projects
        22. 國(guó)有資產(chǎn)安全: the safety of state-owned assets
        23. 過(guò)度開(kāi)墾 : excess reclamation
        24. 合同管理制度: the contract system for governing projects
        25. 積極的財(cái)政政策 : pro-active fiscal policy
        26. 基本生活費(fèi): basic allowance
        27. 解除勞動(dòng)關(guān)系: sever labor relation
        28. 金融監(jiān)管責(zé)任制: the responsibility system for financial supervision
        29. 經(jīng)濟(jì)安全: economic security
        30. 靠擴(kuò)大財(cái)政赤字搞建設(shè): to increase the deficit to spend more on developm
        ent
        31. 擴(kuò)大國(guó)內(nèi)需求 : the expansion of domestic demand
        32. 拉動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng): fuel economic growth
        33. 糧食倉(cāng)庫(kù): grain depot
        34. 糧食收購(gòu)企業(yè): grain collection and storage enterprise
        35. 糧食收購(gòu)資金實(shí)行封閉運(yùn)行: closed operation of grain purchase funds
        36. 糧食銷(xiāo)售市場(chǎng): grain sales market
        37. 劣質(zhì)工程: shoddy engineering
        38. 亂收費(fèi)、亂攤派、亂罰款: arbitrary charges, fund-raising, quotas and fin
        es
        39. 騙匯、逃匯、套匯: obtain foreign currency under false pretenses, not tu
        rn over foreign owed to the government and illegal arbitrage
        40. 融資渠道: financing channels
        41. 商業(yè)信貸原則: the principles for commercial credit
        42. 社會(huì)保險(xiǎn)機(jī)構(gòu): social security institution
        43. 失業(yè)保險(xiǎn)金: unemployment insurance benefits
        44. 偷稅、騙稅、逃稅、抗稅: tax evasion, tax fraud and refusal to pay taxes

        45. 外匯收支: foreign exchange revenue and spending
        46. 安居工程: housing project for low-income urban residents
        47. 信息化: information-based; informationization
        48. 智力密集型: concentration of brain power; knowledge-intensive
        49. 外資企業(yè): overseas-funded enterprises
        50. 下崗職工: laid-off workers
        51. 分流: reposition of redundant personnel
        52. 素質(zhì)教育: education for all-round development
        53. 豆腐渣工程: jerry-built projects
        54. 社會(huì)治安情況: law-and-order situation
        55. 民族國(guó)家: nation state
        56. “臺(tái)獨(dú)”: "independence of Taiwan"
        57. 臺(tái)灣當(dāng)局: Taiwan authorities
        58. 臺(tái)灣同胞 : Taiwan compatriots
        59. 臺(tái)灣是中國(guó)領(lǐng)土不可分割的一部分:Taiwan is an inalienable part of the Chi
        nese territory.
        60. 西部大開(kāi)發(fā) : Development of the West Regions
        61. 可持續(xù)性發(fā)展: sustainable development
        62. 風(fēng)險(xiǎn)投資 : risk investment
        63. 通貨緊縮 : deflation
        64. 擴(kuò)大內(nèi)需 : to expand domestic demand
        65. 計(jì)算機(jī)輔助教學(xué): computer-assisted instruction ( CAI )
        66. 網(wǎng)絡(luò)空間: cyberspace
        67. 虛擬現(xiàn)實(shí): virtual reality
        68. 網(wǎng)民 : netizen ( net citizen )
        69. 電腦犯罪 : computer crime
        70. 電子商務(wù): the e-business
        71. 網(wǎng)上購(gòu)物 : shopping online
        72. 應(yīng)試教育: exam-oriented education
        73. 學(xué)生減負(fù) : to reduce study load
        74. “厄爾尼諾”:(EL Nino)
        75. “拉尼娜”:(La Nina)
        76. “智商”:(IQ)
        77. “情商”:(EQ)
        78. “第三產(chǎn)業(yè)”:(third/tertiary industry,service sector,third sequence of
        enterprises)79.“第四產(chǎn)業(yè)”:(quaternary/information industry)
        80.“軍嫂”:(military spouse)
        81.“峰會(huì)”(香港譯“極峰會(huì)議”)”:summit(conference)
        82.“克隆”:clone
        83.“冰毒”:ice
        84.“搖頭丸”:dancing outreach
        85.“傳銷(xiāo)”:multi level marketing
        86.“(計(jì)算機(jī))2000年問(wèn)題”:Y2K problem(y for year, k for kilo or thousand
        )
        87.“白皮書(shū)”:white paper(不是white cover book)
        88.“傻瓜相機(jī)”:Instamatic(商標(biāo)名
        焦距、鏡頭均固定,被稱為foolproof相機(jī));
        89.“白條”:IOU note(IOU:債款、債務(wù),由I owe you 的讀音縮略轉(zhuǎn)義而來(lái))
        90.“巡回招聘”:milk round(一種招聘畢業(yè)生的方式,大公司走訪各大學(xué)及學(xué)院,

        向求職者介紹本公司情況并與報(bào)名者晤談)。
        91.“減員增效”:increase efficiency by downsizing staff;
        92.“抓大放小”:manage large enterprises well while ease control over smal
        l ones;
        93.“市政府要辦的X件實(shí)事”:x major projects that should be given top prior
        ity as
        designated on the municipal government’s working agenda;
        94.“兩個(gè)基本點(diǎn)”:two focal points,two of the major points of the line se
        t by
        the 13th Congress of the CPC,I.e.upholding the four cardinal
        principles and the policies reform,opening to the outside
        world and invigorating domestic economy。
        95.“投資熱點(diǎn)”:a region attractive to investors,a muchsought piece of ha
        nd,
        popular investment spot
        96.“移動(dòng)電話”:本系cellular(有時(shí)簡(jiǎn)作cel)或mobile(tele)phone
        97.“三角債”:chain debts或debt chains
        98.“拳頭產(chǎn)品”:knockout product
        99.“投訴熱線”:dial-a-cheat confidential hotline(打電話告訴一件欺詐事
        件)

        100.“三通”的現(xiàn)譯文three links:link of trade,travel and post
        101.“外資”:overseas investments
        102.“開(kāi)放”:open to the outside world
        103.“聯(lián)防”:community/teampolicing(一種由警察和轄區(qū)居民共同參與的治安管


        104.“三陪服務(wù)”:escort services(陪伴服務(wù))。
        105.“五講四美”:five stresses and four points of beauty
        106.“暴利”:excessive/extravagant/exorbitant/sudden huge profit (windfall
        profit也好)
        107.“暴發(fā)戶”:upstart,parvenu,noov(e),nouveau riche(new rich),jum
        ped-up people(口語(yǔ))
        108.“快餐”:snack(food),quick meal,fast(food,meal),takeaway,carr
        yout,
        MRE(meals ready to eat)
        “一次(性/用)”
        109.一次處理:single/primary treatment;
        110.一次污染:primary pollution;
        111.一次凍透:straight;freez-ing;
        112.一次空氣:fresh/primary air;
        113.一次爆破:onepull;
        114.一次付清: pay in full;
        115.一次消費(fèi):one-time-consumption;
        116.一次誤差:first-order error;
        117.一次成像照片:a Polaroid picture;
        118.一次償還信貸: non-in-stallment;
        119.一次性杯子:sanitary cup;
        120.一次性筷子:disposable chopsticks;
        121.一次性收入:lump-sum payment;
        122.一次用包裝:non-returnable container;
        123.一次用相機(jī):single-use camera
        124.西部開(kāi)發(fā):Develop Western Regions
        125.假日經(jīng)濟(jì):Holiday Economy
        126.手機(jī)的利與弊:Advantages and Disadvantages of the Cell Phone
        127.傳呼機(jī)不久將會(huì)被淘汰嗎?:Can Beepers Be Soon Out of Use?
        128.電腦病毒:Computer Viruses
        129.網(wǎng)上犯罪:Cyber Crimes
        130.旅游熱:Tourism Wave
        131.打拐:Cracking Down on the Abduction of Women and Children
        132.反毒斗爭(zhēng):Anti-drug Battle
        133.黑客:Hackers
        134.減負(fù):Reduction of Students’ Study Load
        135.中國(guó)加入世貿(mào)組織:China’s Entry into the WTO
        136.沙塵暴:Sandstorms
        137.告別1999:Farewell to the Special Year 1999
        138.千年蟲(chóng):The Millennium Bug
        139.千禧年的夢(mèng)想:My Millennium Dreams
        140.擁抱新千年:Embracing the New Millennium
        141.網(wǎng)上購(gòu)物:Shopping on the Net
        142.參考書(shū)的負(fù)面效應(yīng):My View on the Negative Effects of Reference Books
        143.因特網(wǎng)的利與弊:Positive and Negative Aspects of Internet
        144.人類(lèi)第一張基因草圖的意義:The Significance of the First Working Draft o
        f Human Genome Map
        145.高校合并:The Merging of Universities
        146.網(wǎng)上求職:Hunting for A Job on Internet
        147.何為新世紀(jì)的好老師?:What Is a Good Teacher in the Next Century?
        148.中國(guó)的外資:China’s foreign Investment
        149.中國(guó)的人才流失:The Talent Flight in China
        150.性教育:Sex Education
        151.明天的因特網(wǎng):The Future Tomorrows Internet
        152.課堂是以教師為中心還是以學(xué)生為中心?:A Teacher-centered Class or A Stu
        dent-centered Class?
        153.現(xiàn)有的考試制度的利與弊:The Positive and Negative Aspects of Exams and
        the Existing Examination System
        154.中國(guó)的因特網(wǎng):Internet in China
        155.中國(guó)的電腦:Computers in China
        156.中國(guó)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué):College English Teaching in China
        157.新的收費(fèi)政策把學(xué)生拒之門(mén)外了嗎?:Does New Tuition Policy Keep Students
        Away?
        158.家教的利與弊:Positive and Negative Aspects of Home Tutoring
        159.教師,國(guó)家的未來(lái):Teachers, A Nation’s Future
        160.電子詞典:Electronic Dictionaries
        161.教育應(yīng)是應(yīng)試教育還是素質(zhì)教育:Education: Examination-oriented or Qualit
        y-oriented
        162.提倡創(chuàng)新精神:Develop Our Creative Mind
        163.計(jì)算機(jī)輔助教學(xué):CAI/Computer Assisted Instruction
        164.自動(dòng)取款機(jī)的利與弊:Advantages and Disadvantages of the ATM
        165.展望廿一世紀(jì):Looking Forward to the 21st Century
        166.盜版問(wèn)題:Problem of Piracy
        167.學(xué)會(huì)如何學(xué)習(xí):Learn How to Learn
        168.假文憑:Fake Diplomas
        169.書(shū)的不良影響:My View on the Negative Effects of Books
        170.人們?yōu)槭裁礋嶂杂诿势保浚篧hy Do People Like to Try Their Luck on Lotte
        ry?
        171.兼職工作:My View on a Part-time Job
        172.無(wú)償獻(xiàn)血:Blood Donation without Repayment
        173.留學(xué)海外:Studying Abroad
        174.發(fā)展經(jīng)濟(jì)還是保護(hù)環(huán)境?:Developing Economy or Protecting the Environmen
        t?
        175.電子郵件:The Internet E-mail
        176.擁抱知識(shí)經(jīng)濟(jì)的新時(shí)代:Embracing the Knowledge Economy Age

        177.努力更新知識(shí):Trying to Renew Knowledge
        178.深化(中國(guó)的)改革:Deepen China’s Reform
        179.因特網(wǎng)的利與弊:The Advantages and Disadvantages of Internet
        180.我們需要因特網(wǎng)嗎?:Do We Need Internet?
        181.大學(xué)英語(yǔ)考試:College English Test
        182.大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試有必要嗎?:Is the College English Test Band 4/Band
        6 Necessary?
        183.廿一世紀(jì)的青年人:The Youth and the 21st Century

        更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
         
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
        點(diǎn)擊排行
         
         
        Processed in 0.134 second(s), 109 queries, Memory 1.25 M