国产2020最新精品视频,国产呦系列呦交,91天天在线综合播放,h片欧美日最新在线网站

<s id="mwkus"></s>

<output id="mwkus"><div id="mwkus"><ol id="mwkus"></ol></div></output>

<sup id="mwkus"><center id="mwkus"><label id="mwkus"></label></center></sup>

        <output id="mwkus"></output>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
         
         

        除了bad news,還可以怎么傳達(dá)「壞消息」?

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-03-06  來(lái)源:滬江英語(yǔ)  作者:foodtrans
        核心提示:生活中,誰(shuí)都會(huì)遇到壞消息。在傳達(dá)具體的消息之前,我們總要先告訴別人自己身處困境,給大家緩沖的時(shí)間。比起I have a bad news,
         生活中,誰(shuí)都會(huì)遇到壞消息。在傳達(dá)具體的消息之前,我們總要先告訴別人自己身處困境,給大家緩沖的時(shí)間。
         
        比起I have a bad news,下面這些說(shuō)法也很常見(jiàn)。
         
        常見(jiàn)說(shuō)法:
         
        We are in deep trouble.
         
        我們身陷困境。
         
         
         
        We are in a bind.
         
        我們身處困境。
         
         
         
        We have gotten ourselves into hot water.
         
        我們已陷入水深火熱之中。
         
         
         
        I am in dire straits now.
         
        我已陷入絕境。
         
         
         
        I have some disappointing news for you.
         
        我有一些讓你失望的消息。
         
         
         
        We have a predicament/problem.
         
        我們?cè)庥隽死Ь?問(wèn)題。
         
         
         
        Now we’re in a mess.
         
        現(xiàn)在我們一團(tuán)糟。
         
         
         
        What a nuisance!
         
        真討厭!
         
         
         
        I have a problem…
         
        我有一個(gè)問(wèn)題...
         
         
         
        There is something concerning we need to discuss.
         
        有件事我們需要討論。
         
         
         
        We have a dilemma on our hands now.
         
        我們現(xiàn)在面臨兩難境地。
         
         
         
        What a headache!
         
        真讓人頭疼!
         
         
         
        I have some distressing news.
         
        我有一些令人痛心的消息。
         
         
         
        We are in a spot of bother.
         
        我們遇到麻煩了。
         
         
         
        We have a real struggle ahead.
         
        我們面臨一場(chǎng)真正的戰(zhàn)斗。
         
         
         
        Sorry to torment you, but…
         
        抱歉要讓你飽受折磨,但是...
         
         
         
        Sorry to be the bearer of some unfortunate news.
         
        很抱歉,我要告訴你一些不幸的消息。
         
         
         
        bad news的特殊用法:
         
        此外,我們常用的bad news還有別的用法,即給某人或某物貼上標(biāo)簽。
         
        例如,如果你知道一個(gè)人總是在工作中陷入麻煩或與上級(jí)發(fā)生沖突,你可以說(shuō):
         
         
         
        That person is bad news.
         
        那個(gè)人是個(gè)大麻煩。
         
         
         
        That company is bad news. (Like a person the company has a bad reputation.)
         
        那家公司很差勁。(像一個(gè)人一樣,公司的聲譽(yù)也很差。)
         
         
        I’ve heard those cars are bad news. (A type of car that has many problems.)
         
        我聽(tīng)說(shuō)那些車(chē)很糟糕。(一種有很多問(wèn)題的汽車(chē)。)
         
         
         
        如果之后要傳達(dá)一些不好的消息,試著用上面的表達(dá)吧,給接收消息的人平靜情緒的時(shí)間。
         
        (來(lái)源:滬江英語(yǔ)
        更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
        編輯:foodtrans01

         
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
        點(diǎn)擊排行
         
         
        Processed in 0.024 second(s), 15 queries, Memory 0.91 M