国产2020最新精品视频,国产呦系列呦交,91天天在线综合播放,h片欧美日最新在线网站

<s id="mwkus"></s>

<output id="mwkus"><div id="mwkus"><ol id="mwkus"></ol></div></output>

<sup id="mwkus"><center id="mwkus"><label id="mwkus"></label></center></sup>

        <output id="mwkus"></output>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
         
         
        當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 英語(yǔ)短文 » 正文

        靜思語(yǔ)「這就是生活」

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2011-07-14
        核心提示:這就是生活~~That's the way the ball bounces~~


        生活中難免有不如意的事情發(fā)生。就算你再憤怒,再無(wú)奈,有些事也是無(wú)法改變的。這個(gè)時(shí)候,只有安慰一下自己,接受現(xiàn)實(shí),說(shuō)一聲:“That's the way the ball bounces”(這就是生活)。

        這個(gè)習(xí)語(yǔ)源自20世紀(jì)50年代。從字面意思看,球就是這么彈起來(lái)的,也就是自然規(guī)律,于是引申為“這就是生活”。還有一個(gè)類似的說(shuō)法叫“That's the way the cookie crumbles”,餅干就是這么碎的。不管是彈起的球,還是碎了的餅干,這些說(shuō)法能夠流傳至今,應(yīng)該歸功于它們念起來(lái)朗朗上口——“ball”和“bounce”都是“b”開(kāi)頭,而“cookie”和“crumbles”都是“c”開(kāi)頭。

        另外,還有一種說(shuō)法是“That's the way it goes”。不管是哪種說(shuō)法,都流露著人們的無(wú)奈。

        看下面例句:

        --You promised to baby-sit on the night of Jean's party?
        你答應(yīng)在珍妮開(kāi)派對(duì)那天晚上看孩子?

        --Oh, well, that's the way the ball bounces.
        哎,沒(méi)有辦法呀。
        更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
        編輯:foodtrans

         
        關(guān)鍵詞: 簡(jiǎn)單生活
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專業(yè)英語(yǔ)
        點(diǎn)擊排行
         
         
        Processed in 0.697 second(s), 136 queries, Memory 1.28 M