国产2020最新精品视频,国产呦系列呦交,91天天在线综合播放,h片欧美日最新在线网站

<s id="mwkus"></s>

<output id="mwkus"><div id="mwkus"><ol id="mwkus"></ol></div></output>

<sup id="mwkus"><center id="mwkus"><label id="mwkus"></label></center></sup>

        <output id="mwkus"></output>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
         
         
        當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

        人為什么會(huì)認(rèn)床呢?原來是因?yàn)檫@個(gè)效應(yīng)...

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2022-06-09  來源:滬江英語  作者:foodtrans
        核心提示:人為什么會(huì)認(rèn)床呢?原來是因?yàn)檫@個(gè)效應(yīng)...
        不少人都遇到過“認(rèn)床”的問題,當(dāng)我們到外地旅游、探親訪友時(shí),總會(huì)在晚上翻來覆去睡不著。

        這里的床不單指“床”,也可能是不熟悉的(unfamiliar)環(huán)境。為什么有些人會(huì)有認(rèn)床的問題呢?

        在睡眠研究領(lǐng)域里,“認(rèn)床”被稱為初夜效應(yīng)(First Night Effect)

        這是一種大腦的保護(hù)機(jī)制,當(dāng)我們進(jìn)入一個(gè)新環(huán)境時(shí),我們有一半大腦(hemisphere)要比另一半更加清醒。

        如果探測(cè)到了不熟悉的外部信號(hào),睡眠者就會(huì)被喚醒,這種保護(hù)機(jī)制使得我們能更好地應(yīng)對(duì)一些奇怪的聲音、不熟悉的氣味或危險(xiǎn)的信號(hào),并更快作出反應(yīng)。

        科學(xué)家發(fā)現(xiàn),人類并不是唯一有初夜效應(yīng)的生物。

        其他動(dòng)物如鳥類、海洋(marine)哺乳動(dòng)物在陌生環(huán)境中第一次入睡時(shí),一半的大腦會(huì)處于睡眠狀態(tài),而另一半大腦會(huì)保持警惕(vigilant)狀態(tài)。

         

        今日推薦

        unfamiliar [.ʌnfə'mɪljər] adj. 陌生的

        hemisphere ['hemɪ.sfɪr] n. (大腦的)半球

        marine [mə'rin] adj. 海洋的

        vigilant ['vɪdʒɪlənt] adj. 警覺的;警惕的

        更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
        編輯:foodtrans01

         
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專業(yè)英語
        點(diǎn)擊排行
         
         
        Processed in 0.134 second(s), 17 queries, Memory 0.92 M