国产2020最新精品视频,国产呦系列呦交,91天天在线综合播放,h片欧美日最新在线网站

<s id="mwkus"></s>

<output id="mwkus"><div id="mwkus"><ol id="mwkus"></ol></div></output>

<sup id="mwkus"><center id="mwkus"><label id="mwkus"></label></center></sup>

        <output id="mwkus"></output>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務號
         
         
        當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

        “工作全都做完了!”這句話用英語怎么說?

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-08-21  來源:BBC英語教學  作者:foodtrans
        核心提示:為了提交一篇論文,你通宵達旦,終于寫完了最后一頁;為了完成一份工作報告,你一遍又一遍地潤色、修改,終于讓自己感到滿意了你

        為了提交一篇論文,你通宵達旦,終于寫完了最后一頁;為了完成一份工作報告,你一遍又一遍地潤色、修改,終于讓自己感到滿意了……你不由得感嘆:“我完成任務啦!”

        怎樣用英語告知他人或感嘆自己做完了一項任務或工作?英國人在日常對話中使用表達“done and dusted”的時候,是在談論有關打掃房間的事情嗎?學習用五個英語句子說:“工作全都做完了!”↓

        1. It’s all done!全都做完了!

        搭配“all done”表示“事情的方方面面、所有細節(jié)都已經(jīng)完成”。在日?谡Z交流中,可以省略這句話的主語和謂語“it’s”,直接說:“All done.(都做完了。)”

        2. It’s a wrap.收工了!

        這原本是在影視劇拍攝片場里常能聽到的一句話,用來告知演職人員“這個場景的拍攝已完成”。但在工作中,你也可以用“It’s a wrap.”或“That’s a wrap.”來告訴他人:“這項工作已經(jīng)做完了。”

        3. That’s that!這件事情到此告一段落。

        你可以用這句話來告知他人你已經(jīng)做完了一件事情,意思是:“這件事情已經(jīng)做完了,到此告一段落”。

        4. Mission accomplished!完成任務!

        這句話通常用于非正式的場合中,意思是:“我已經(jīng)做完了這項工作或這件事情。”

        這句話夸張地把日常生活和工作中的事情比喻成了“mission(任務)”,而且動詞“accomplish”通常指“完成一項艱巨的任務或挑戰(zhàn)”,所以是一個幽默的表達方式。

        5. It’s done and dusted.一切都做完了!

        英國人在口語中常用“done and dusted”來表示“計劃、活動、工作已經(jīng)完成”。

         

        (來源:BBC英語教學)

        更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
        編輯:foodtrans01

         
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專業(yè)英語
        點擊排行
         
         
        Processed in 1.012 second(s), 251 queries, Memory 1.5 M