国产2020最新精品视频,国产呦系列呦交,91天天在线综合播放,h片欧美日最新在线网站

<s id="mwkus"></s>

<output id="mwkus"><div id="mwkus"><ol id="mwkus"></ol></div></output>

<sup id="mwkus"><center id="mwkus"><label id="mwkus"></label></center></sup>

        <output id="mwkus"></output>
      1. VIP標識 上網做生意,首選VIP會員| 設為首頁| 加入桌面| | 手機版| 無圖版| RSS訂閱
        食品伙伴網,關注食品安全,探討食品技術
         
        當前位置: 首頁 » 食品安全 » 營養(yǎng)與健康 » 正文

        洋奶粉上全是外文 如何調配難倒市民

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2009-09-25  來源:慧聰食品工業(yè)網  瀏覽次數(shù):192
        核心提示:買回了商家做促銷的原裝進口配方奶粉,卻發(fā)現(xiàn)包裝上全是韓文,根本看不懂。市民羅女士翻出之前購買的該品牌奶粉,發(fā)現(xiàn)上面貼有中文標識。一種奶粉兩種包裝,羅女士懷疑自己買到了假貨。 羅女士介紹,去年因為國產奶粉出問題,她給孩子換成了每聽售價近三百元的韓國奶粉

            買回了商家做促銷的原裝進口配方奶粉,卻發(fā)現(xiàn)包裝上全是韓文,根本看不懂。市民羅女士翻出之前購買的該品牌奶粉,發(fā)現(xiàn)上面貼有中文標識。一種奶粉兩種包裝,羅女士懷疑自己買到了假貨。    

            羅女士介紹,去年因為國產奶粉出問題,她給孩子換成了每聽售價近三百元的韓國奶粉——林貝兒。上周,當她路過樊城丹江路一嬰兒用品店時,發(fā)現(xiàn)該店正在促銷,購買五聽林貝兒奶粉可贈一聽,她當即買了五聽;丶液,孩子的奶奶準備沖調奶粉時卻稱,包裝與以前買的有區(qū)別,全是洋文,看不懂,不知道怎么調配。    

            針對上述情況,襄樊出入境檢驗檢疫局法制與綜合業(yè)務科科長周慧表示,根據(jù)《食品安全法》第六十六條規(guī)定及國家質檢總局《進出口食品、化妝品標簽檢驗規(guī)程(試行)》等規(guī)定,進口的預包裝食品應當有中文標簽、中文說明書。標簽、說明書應當載明食品的原產地以及境內代理商的名稱、地址、聯(lián)系方式。預包裝食品沒有中文標簽、中文說明書或者標簽、說明書不符合規(guī)定的,不得進口。其次,銷售原裝進品食品的商家應有我國出入境檢驗檢疫部門簽發(fā)的《衛(wèi)生證書》。    

            周科長認為,羅女士可以向商家查看該批進口奶粉是否有檢驗檢疫部門出具的《衛(wèi)生證書》,若沒有的話,說明商家的這些奶粉來路不正。

         

         
        關鍵詞: 奶粉 包裝

         
        0條 [查看全部]  相關評論

         
         
        推薦圖文
        推薦食品安全
        點擊排行