国产2020最新精品视频,国产呦系列呦交,91天天在线综合播放,h片欧美日最新在线网站

<s id="mwkus"></s>

<output id="mwkus"><div id="mwkus"><ol id="mwkus"></ol></div></output>

<sup id="mwkus"><center id="mwkus"><label id="mwkus"></label></center></sup>

        <output id="mwkus"></output>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
         
         
        當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

        2018年度網(wǎng)絡(luò)流行語,你記得哪些呢?

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2019-09-27  來源:網(wǎng)絡(luò)  作者:foodtrans
        核心提示:回顧2018網(wǎng)絡(luò)流行語,還有哪些你是不認(rèn)識的呢?趕緊來看看吧!1.IMHO my humble opinion恕我直言IMHO 這是一個美國的俚語的,是咱

        回顧2018網(wǎng)絡(luò)流行語,還有哪些你是不認(rèn)識的呢?趕緊來看看吧!

         

        1.IMHO  my humble opinion

        恕我直言

         

        IMHO 這是一個美國的俚語的,是咱們漢語里“恕我直言”的意思,請看例句:

        Jin Yong is more literary, which sometimes may get a little  heavy handed,IMHO.

        ]恕我直言,金庸有時過于文藝了。

         

        2.Gucci

        好的、酷的


        一說到Gucci,大家腦海里除了第一時間浮現(xiàn)Gucci這個奢侈品牌之外,大概還會想起那首“Gucci Gucci…Prada Prada……”的rap。其實(shí)不然,Gucci還可以用來打招呼。如果有人問你“What’s Gucci?”,可別以為他是讓你解釋Gucci是什么哦!“What's Gucci”相當(dāng)于“What's up?(近來如何?)”、“How are you?(你好嗎?)”、“What's good?(有什么好消息嗎?)”“What's going on?(有什么事嗎?)”“What are you doing today?(今天準(zhǔn)備干嗎?)”等,這一說法源自原創(chuàng)饒舌歌手Gucci Mang,很多黑人孩子都喜歡這樣打招呼。Gucci 在俚語中有“好的、酷的”的意思,這個意思還真與意大利時尚品牌Gucci有關(guān)。請看例句:
         -Hey man, what's up?

        嘿伙計,最近怎么樣?


         -Nothing at all bro, what's gucci with you?

        沒什么事老兄,你怎么樣?

         

        3.GOAT=Greatest of All Time

        史上最偉大; 史上最佳


        請看例句:
        China is a great nation, possibly the greatest of all time.

        中國或許是有史以來最偉大的國家。

         

        4.Slay=Killed it/nailed it

        絕殺


        常玩游戲的同學(xué)可能會留意到“Slay”,那它是什么意思呢?它就是“絕殺”的意思。尤其是在王者榮耀里面,英語君依然記得那聲“Slay”


        5.SMDH=Shaking My Damn Head

        不贊同


        ?疵绖〉耐瑢W(xué)會注意到“Shake my head”,就是“不贊同”的意思,那么“Shaking my damn head”就是非常不贊同的意思。


        6.Hundo P

        當(dāng)你百分之百確定某件事時,可以用這個字。

         

        請看例句:

        Wanna go to the beach? No, hundo p it's  gonna rain.

        要去海邊嗎?不要,100%會下雨。

         

        7.JOMO=Joy of Missing Out

        (錯過的喜悅)簡寫,也延伸出一個人、離開大眾做舒服的事情。

         

        例句:I had a great day, climbed a hill and didn't check Wechat.Pure JOMO.(過了美好的一天,我去爬山,完全沒有打開微信,這樣一個人真好。)

         

        8.Woke

        不只是Wake(醒來)的過去式,更是有要人”應(yīng)瞭解時下議題”的深遠(yuǎn)意義。

         

        請看例句:

        While you are obessing with your idol, there are millions of homeless in the world. Stay woke!

        當(dāng)你為你的愛豆著迷的時候,世界上還有百萬人無家可歸,醒醒吧!

         

        (來源:網(wǎng)絡(luò))

        更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
        編輯:foodtrans01

         
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專業(yè)英語
        點(diǎn)擊排行
         
         
        Processed in 5.037 second(s), 1200 queries, Memory 4.85 M