国产2020最新精品视频,国产呦系列呦交,91天天在线综合播放,h片欧美日最新在线网站

<s id="mwkus"></s>

<output id="mwkus"><div id="mwkus"><ol id="mwkus"></ol></div></output>

<sup id="mwkus"><center id="mwkus"><label id="mwkus"></label></center></sup>

        <output id="mwkus"></output>
      1. 食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
         
         
        當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

        為什么事情沒戲要叫“黃了”?用英語又怎么說呢?

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2022-03-01  來源:滬江英語  作者:foodtrans
        核心提示:事情沒辦成功,我們經(jīng)常會說“事情黃了”,那為什么不是事情“黑了”、“綠了”呢?
        事情沒辦成功,我們經(jīng)常會說“事情黃了”,那為什么不是事情“黑了”、“綠了”呢?

        在過去,門店做生意新開張的那天,門外要用大紅紙貼上喜報,寫上“開張大吉"4個字。

        但如果生意不好做不下去了,或者老板改行做其他生意了,那也需要貼出一張告示,傳統(tǒng)上需要用一張黃紙,寫上“收市大吉"貼在門上。

        因此,人們就稱關(guān)門歇業(yè),不做生意,是“黃”了。

        沿襲至今,人們不光是將一家商店的關(guān)門說成是“黃"了,還把沒有辦成的事情都叫“黃”了。

        在英語中,事情黃了應(yīng)該怎么說呢?下面這幾種近似的表達方式都可以用起來。

        1. go up in smoke(化為烏有)

        例句:Our business investment went up in smoke.

        我們的商業(yè)投資黃了。

        2. fall through(落空)

        例句:Our vacation plans have fallen through.

        我們的假期計劃黃了。

        3. beyond all hope(沒有希望)

        例句:it seems it's beyond hope now.

        看來這事是黃了。

        更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
        編輯:foodtrans01

         
        分享:

         

         
        推薦圖文
        推薦專業(yè)英語
        點擊排行
         
         
        Processed in 0.124 second(s), 17 queries, Memory 0.9 M